본문 바로가기
아시아이상주의영한대역

아시아 이상주의(서문)-영한대역

by 민다르크 2016. 2. 13.
336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.


 이 책의 서문을 포스팅 하며, 여러가지 복합적 개념을 한 두 마디로 정리해야 한다는 어려움을 우선 느끼게 되는데..


 일단  '이상주의'를 이렇게 정의해 보자. 


 이상주의 =  '이상향을 품고 그곳에 다다르고자 하는 인간사의 대장정'


 

 이러한  '이상주의'는 역사를 만든 이면의 추동력이었으며,


 이상주의를 이해하기 위한 범학문적 콜라보는 


지금 시대가  직면하고 있는 정치적 경제적 군사적 환경적 등등의 총체적 위기를 극복할 만한 놀라운 관점을 보여주고 있다. 


 


 이러한  '아시아 이상주의'는 언뜻 '답이 없어 보이는'  동아시아 문제에 있어 미국이 한반도의 '이상주의'를 이해하는 것은 필수적이다라는 문제 의식을 전제하고 있다.



이홍범 박사는 동경대에서 법학을 전공한 이후 미국의 펜실베니아 대학과 하버드 대학에서 학위를 받으며, 동아시아 전문 학자들의 권유를 통해, '동학'을 연구를 하였고, 


이상주의가 설명하고 있는  '동학'은,   이홍범 박사가 키친 캐비넷 명예장관으로서 몸담고 있는 오바마 행정부에 한반도 문제 해결에 대한 새로운 해법을 제시하고 있다.


미국 정부를 위한 한국의 이상주의 해설책.


그러나 반대로, 한국인 스스로 인지하지 못하고 있는 한국적 '이상주의'의 어마무시함이 거대한 쓰나미가 되어

태평양 너머로 부터 밀려오며 우리의 각성을 촉구하는 듯 하여,


영어 공부도 할겸  포스팅을 결심하게 되었다는.

이홍범 박사님의 연구 노고에 감사 드리며  

영한대역본을 만드는 분들의 노고에도 아울러 감사 드리며

'작지만 소중한' 나만의 포스팅을 시작해보고자 한다. 

  


------------------------------------------------------------------------------------------------

Asian Millenarianism (by Dr. Hong beom Rhee)


Preface (영한대역)


Although many people have different views of the world, it is accepted knowledge that morning follows night and that spring comes after winter. Scientists contend that the universe operates on a cyclical model, where a new star is born and an old star dies in a manner like that of humanity, where the birth of a baby takes place alongside the death of an older person.

<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->

지니고 있는 세계관이 서로 다른 사람들이 많지만, 밤이 지나면 아침이 되고, 겨울이 지나면 봄이 온다는 것은 누구나 인정한다. 인간 세상에서 아기의 탄생과 나이든 사람의 사망이 함께 일어나는 것처럼, 우주는 새로운 별이 탄생하고 오래된 별이 소멸되는 주기적 모델로 운행을 한다고 과학자들은 주장한다.

<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->

One may say that birth and death are not really separate, but form components of a cycle like day and night. What is it, however, that gives this process its momentum? Are such events the manifestations of Natural Law, cosmic cycles, or the will of God? Furthermore, can we take it for granted that such cycles are destined to go on forever? For some time now, prominent religious leaders, philosophers, scholars, scientists, and politicians including former U.S. President Ronald Reagan, and many ordinary people, have believed that we are entering, or indeed may already be in, the last days of the worldthe time of Armageddon described in the Bible. Such beliefs have influenced global human affairs, with shifts in U.S.-Russian relations and the frequent crises in the Middle East providing particular examples of how this belief guides the thinking of those involved.

<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->

탄생과 죽음은 실제로 분리된 것이 아니라 낮과 밤처럼 한 주기를 구성하는 요소라고 할 수 있다. 하지만 이런 과정에 탄력을 부여하는 것은 무엇인가? 그러한 일들은 자연의 법칙, 우주의 주기, 혹은 신의 의지의 발현인가? 게다가, 그러한 주기가 영원히 지속되도록 정해져 있음을 당연하게 여길 수 있는가? 한동안 저명한 종교 지도자들, 철학자들, 학자들, 과학자들 및 로널드 레이건 전 미국 대통령을 포함한 정치인들 및 수많은 보통 시민들은 성경에서 언급된 아마겟돈의 시대인 세상의 종말기에 우리가 진입하고 있거나 혹은 이미 들어왔을 수도 있다고 믿어왔다. 그러한 믿음은 세계의 인사人事에 영향을 끼치고, 미국-러시아 관계에서의 변화와, 중동에서 빈발하는 위기는 이러한 믿음이 그와 관련된 사람들의 생각을 어떻게 유도하는지를 보여주는 특정한 예다.

As we enter the 21st century, and the third millennium era, humankind is experiencing a rise in the number of natural disasters and epidemic diseases that it must combat, together with an increased proliferation of mass destruction weapons and a growing threat of nuclear war. The considerable commercial success of the 2004 film, “The Day after Tomorrow,” which portrayed the chaos that the onset of a new Ice Age would bring with it, may be an indication of peoples’ anxieties over the fragility of life on earth and the fear that we are indeed approaching the end of a phase in history. Such thoughts bring with them a host of questions. Are these apocalyptic phenomena temporary or not? Are we really living in the lastdays? Will a paradise replace this world after a cataclysm of destruction? If so, when and how? Furthermore, do these thoughts differ depending on our cultural background?

Do Eastern peoples regard this change in the same way as those in the West? These are questions that cannot fail to fuel debate. The subject of the millenarian dream is almost a universal concern for humanity.

<!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[endif]-->

21세기와 세 번째 천 년대로 진입함에 따라 인류가 맞서야 할 자연 재해 및 전염병이 늘어나며, 그와 함께 대량 살상 무기의 확산과 핵전쟁의 위협이 커지고 있다. 2004년 영화 투모로우 (The Day after Tomorrow)는 새로운 빙하기의 시작이 가져올 혼란을 그려냈는데, 영화가 상업적으로 큰 성공을 거둔 것은 지구상에서 삶의 취약함과, 우리가 정말로 역사에서 한 단계의 마지막에 접근해가고 있다는 두려움을 둘러싼 사람들의 우려를 나타내는 조짐일 수도 있다. 그러한 생각은 많은 의문을 불러온다. 이러한 재앙 현상은 일시적인가 혹은 그렇지 않은가? 정말 우리가 종말의 시대에 살고 있는가? 대파괴가 있은 후 낙원이 현재의 세상을 대체할 것인가? 만일 그렇다면, 언제 어떻게 그리 될 것인가? 게다가 이러한 생각은 우리의 문화적 배경에 따라 달라지는가? 동양인들은 이러한 변화를 서양인과 같은 방식으로 보는가? 이러한 의문은 논쟁에 부채질을 하지 않을 리가 없다. 이상주의 꿈이란 주제는 인류에게 거의 보편적인 관심사이다.

Although they are guided by their own beliefs, many are striving to see the fulfillment of some form of the millenarian dream, and history gives us many examples of how people have set about trying to turn such dreams into reality.

비록 자기 자신의 신념에 의해 인도되기는 하지만, 많은 이들이 어떤 형태로 이상주의 꿈이 실현되는 것을 보고자 노력하고 있으며, 그러한 꿈을 현실로 만들기 위해 사람들이 어떻게 시도하기 시작 하였는지 그 많은 예를 역사가 보여준다.

Although it has come to take on environmental, and even political aspects, the millenarian idea began mainly as a religious and philosophical belief. It has since become an integral part of many cultures, taking on a host of different forms. The religious thought of Judaism has influenced Semitic people; Christianity has influenced Western culture; Islam, the people from the Nile to the Oxus1 and other Islamic nations; and the I-jing (Book of Changes)2, Hinduism, Buddhism, Confucianism, and Taoism have influenced Asians. Today science, which can be seen as a new millenarian religion, greatly influences the way that our global society thinks about itself and the world around it. In all of its forms, then, it may be argued that one can hardly understand human history without understanding the concept of millenarianism and the human desire to see it enacted or encouraged. A key difference between East and West, however, is the perceived means by which the millenarian dream is to be brought to fruition.

환경적인, 그리고 심지어는 정치적인 양상을 띠기도 했지만, 이상주의 사상은 주로 정치적 및 철학적 신념으로 시작하였다. 이후 이상주의 사상은 많은 문화에서 중요한 일부분이 되어 여러가지 서로 다른 형태를 지니게 되었다. 유대교의 종교사상은 유대인들에게 영향을 주었고, 기독교는 서양 문화에 영향을 끼쳤으며, 이슬람교는 나일강에서부터 옥서스강까지의 거주민 및 다른 이슬람 국가들에게, 그리고 주역, 힌두교, 불교, 유교, 도교는 아시아인들에게 영향을 주었다. 오늘날 새로운 이상주의 종교로 간주될 수 있는 과학은 우리 지구촌 사회가 자신과 세계에 관해 사고하는 방식에 크게 영향을 준다.

온갖 형태의 이상주의에 있어서, 이상주의의 개념과 이상주의가 실시되거나 장려되는 모습을 보고자하는 인간의 욕구를 이해하지 않고서는 인류 역사를 이해하기 힘들다고 할 수 있겠다. 하지만 동양과 서양의 중요한 차이점은, 이상주의 꿈이 결실을 맺게 만드는 인지가 되는 수단이다.

History is the story of all human affairs, which includes millenarian, political, and social agendas, all of which have had worldwide repercussions. Given the complex relationship between past, present, and future, it may legitimately be argued that the study of history is one of the most important enterprises that humans may undertake.

The purpose of studying history is not simply to reconstruct the past but also (a) to find truth in the world, (b) to acquire human wisdom, (c) to contribute to the development of civilization, and (d) to achieve, or at the least to endeavor to understand, the millenarian dream. With understanding gained through careful historical study, humankind may move toward achieving the millenarian dream.

역사는 전세계적으로 파급되는 영향을 지닌 이상주의 및 정치적, 사회적 의제를 포함한 모든 인사人事의 이야기이다. 과거와 현재, 미래 사이의 복잡한 관계를 고려해 볼 때, 역사를 연구함은 인간이 착수할 가장 중요한 사업 중 하나라고 정당하게 주장할 수 있다. 역사를 연구하는 목적은 단순히 과거를 재구성하는 것뿐만 아니라 또한 (a) 세상에서 진리를 발견하고 (b) 인간의 지혜를 습득하고 (c) 문명 발전에 공헌하며 (d) 이상주의 꿈을 달성하거나 최소한 이해하려고 노력하는 것이다. 주의깊은 역사 연구를 통해 얻은 이해를 바탕으로, 인류는 이상주의 꿈 달성을 향해 나아갈 수 있다.

Human curiosity about the course of the future and the nature of truth has contributed greatly to the development of civilization. There have always been and still are many mysteries in the world. Many people have made these mysteries part of their own religious faith and ideology. As a result, there have been several religious and millenarian wars. Many ambitious kings, politicians, scholars, businessmen, and ordinary people have believed in supernatural powers and have followed the advice of the mystics or spiritual psychics.

미래의 전개 방향과 진리의 본질에 관한 인간의 호기심은 문명 발전에 크게 공헌하였다. 세상에는 항상 신비로움이 많이 있었고 지금도 여전히 그렇다. 많은 사람들은 이러한 신비로움을 자신들의 종교적 신념과 이념의 일부분으로 삼았다. 그결과, 몇몇 종교 및 이상주의 전쟁이 일어났다. 많은 야심찬 왕, 정치가, 학자, 사업가 및 보통 사람들은 초자연적인 권능을 믿었고, 신비주의자나 심령술사의 조언을 따랐다.

Some of the more famous historical examples include Napoleon Bonaparte, who changed his name to become a hero after listening to a fortune-teller. We know that Julius Caesar’s wife claimed to experience a strange dream before Caesar was killed in Rome. There have also been

successful predictions of the rise and fall of many dynasties. Stories still persist that there is a curse on the U.S.presidencyall presidents, except for George W. Bush, elected in years ending in “0” have died or were shot

while in office. In this century, Jeanne Dixon (19181997) successfully predicted the assassination of President John F. Kennedy, the death of President Roosevelt, and the fall of Soviet Prime Minister Malenkov from power. Due to Dixon’s famous predictive powers, many ambitious people, including foreign diplomats were said to have preferred meeting her to meeting famous political figures.

역사적으로 보다 유명한 몇 가지 예를 들자면, 점쟁이의 말을 들은 후 이름을 개명하고 영웅이 된 나폴레옹 보나파르트가 포함된다. 로마에서는 카이사르가 살해되기 전에, 카이사르의 아내가 이상한 꿈을 꾸었다는 주장을 했음을 우리는 알고 있다. 또한 많은 왕조의 흥망을 제대로 예언한 일도 있다. 미국대통령에게는 저주가 붙어있어서 숫자가 “0”으로 끝나는 해에 선출된 대통령은 조지 W. 부시 대통령을 제외하고는 재임중 사망했거나 총격을 당했다는 이야기가 아직도 지속된다. 금세기에 진 딕슨 (1918-1997)은 존 F 케네디 대통령의 암살, 루즈벨트 대통령의 죽음, 말렌코프 소련 총리의 몰락등을 정확히 예언한 바 있다. 딕슨의 이름난 예언능력 때문에, 외교관을 포함한 많은 야심가들이 저명한 정치인보다도 딕슨을 더 만나고 싶어했다고 한다.

People often do not really comprehend why major historical events occur, and the popularity of belief in the supernatural as a shaping force in history is connected to a general willingness to believe in millenarianism as an ‘end’ to the historical process.

사람들은 종종 중요한 역사적 사건이 왜 일어났는지 제대로 이해하지 못하며, 역사에 있어서 사건을 형성하는 힘으로서의 초자연적인 것들에 대한 믿음이 성행하는 것은 이상주의를 역사 과정의 으로 기꺼이 믿으려는 보편적인 마음과 연관되어 있다.

Humans have often had apocalyptic views of the world. In history, there have been many famous people who have harbored apocalyptic views and expressed them in the form of visions, ideas, and predictions. These include Michel Nostradamus (15031566) and Edgar Cayce (18771945) in the West, and the Korean Nam Sa-go (15091571) in the East. Nam Sa-go successfully predicted many historical events, including Toyotomi Hideyoshi’s expedition to Korea in the late 16th century, Japanese colonial rule over Korea for 35 years; the Korean War, the North Korean nuclear crisis, and the increased threat of sexual diseases as well as environmental and pollution-related problems. Both Nostradamus and Nam shared some similar apocalyptic views about the world.

인간은 종종 종말론의 세계관을 지녀왔다. 종말론의 견해를 가지고, 환상, 사상, 예언의 형태로 표현했던 유명인사가 역사상 많이 있었다. 여기에는 서양의 미셸 노스트라다무스 (1503-1566)와 에드가 케이시 (1877-1945) 그리고 동양에는 한국의 남사고 (1509-1571)가 포함된다. 남사고는 16세기 말 토요토미 히데요시의 조선 원정과 35년간의 일본의 조선 식민 통치, 6.25전쟁, 북한의 핵위기를 포함한 많은 역사적인 사건과, 점점 늘어나는 성병의 위협과 환경 및 오염 관련 문제를 정확히 예언하였다. 노스트라다무스와 남사고는 비슷한 종말론의 세계관을 지녔다.

Although many apocalyptic views are religiously based, there have been prominent philosophers and scientists who have also upheld apocalyptic views based on more rational arguments. Plato, Herakleides (390-310 B.C.), and Charles Darwin believed that earlier civilizations collapsed as a result of some great power or catastrophe before our present civilization appeared. Modern scientists also anticipate that this world will be struck by catastrophes and that a great number of people may die as a result. Their arguments are very similar to many religious predictions.

비록 많은 종말론은 종교에 바탕을 두었으나, 보다 이성적인 주장에 근거하여 종말론을 지지했던 저명한 철학자와 과학자도 많았다. 플라톤, 헤라클레이데스 (서기전 390-310) 그리고 찰스 다윈은 현대 문명이 등장하기 전 어떤 커다란 세력이나 재난의 결과로 이전의 문명이 붕괴되었다고 믿었다. 현대의 과학자들도 현재의 세상에 재난이 닥쳐 그 결과 수많은 사람이 사망할 것이라고 예상한다. 그들의 주장은 많은 종교적 예언과 매우 유사하다.

In human affairs, many historical figures have had a core faith that has helped them fulfill their goals. Many people pray to their chosen deity for help in achieving their dreams. This core faith may originate from religion,

philosophy, ideology, science, or a more personal view of the world. This degree of belief has often been employed or invoked by many historical figures. President Woodrow Wilson once said that “with God all things are possible.” Captain A. T. Mahan, who wrote The Influence of Sea Power on History, believed that God had raised the United States to the status of world power for a reason. As if to illustrate the complexity of such views, while American Puritans are proud of America as a Crusader State, Islamic fundamentalists say America is the great Satan. During World War I, elder statesman Marquis Inoue Kaoru in Japan hailed the “divine aid of the new

Taisho era for the development of the destiny of Japan.”

인사人事에서는 많은 역사적 인물이 자신의 목표 달성에 도움이 된 핵심 신념을 가지고 있었다. 많은 사람들은 자신이 선택한 신들에게 자신의 꿈을 달성하기 위해 도와달라고 기도를 한다. 이러한 핵심 신념은 종교, 철학, 이념, 과학 혹은 보다 개인적인 세계관에서 유래할 수 있다. 이러한 정도의 신념은 종종 많은 역사적 인물이 사용하거나 불러 일으켰다. 우드로 윌슨 대통령은 한때 하느님이 함께 하여 무슨 일이라도 가능하다고 말했다. 해상권력사론海上權力史論을 쓴 앨프레드 세이어 머핸은 하느님이 그럴 만한 이유가 있어서 미국을 세계의 강대국 반열에 올렸다고 믿었다. 마치 그러한 여러 견해의 복잡함을 실지로 보여 주듯이, 미국의 청교도들은 성전국聖戰國으로서의 미국을 자랑스러워하는 반면, 이슬람 원리주의자들은 미국을 대()악마라고 말한다. 1차 세계 대전 중에 원로정치인인 일본의 이노우에 가오루 후작은 일본의 운명 전개를 위한 새로운 다이쇼 시대의 신의 도움을 환호했다.

It is possible to trace a relationship between humanity’s millenarian view of the world and the course of human affairs. There are some differences between Asian and non-Asian views on millenarianism, but there are also

many similarities. Non-Asians have usually believed that God created the universe, that history has a beginning and an end, and that God would make a final judgmenton humanity at the end of time. Asians, however, have usually believed that God is more of a Power, resident in all things throughout the cosmos, as opposed to the personal God of Western thought. Asians have used terms such as “heaven,” “Heavenly Emperor,” “Jade Emperor,” or even “nothing” instead of the term “God.” Although Asians accept that heaven, earth, and humanity are different in nature, they still believe that they are essentially the same when seen in a spiritual context. Although they know that beginning and end, day and night, man and woman, and yin (-) and yang (+) are different, they believe that they are fundamentally the same. The Asian conception of God, related to this belief in essential similarity, was often that of a “nothing,” existing outside the realm of the physical, but having enormous creative power within that realm. These ideas are fundamentally the same in the I-jing, Buddhism, and Taoism. To the uninitiated, and even to those that are, Asian beliefs are not easy to understand because they go beyond ordinary human reason. According to the I-jing, there are changes of cosmic seasons in the universe, the same as the changes of earthly seasons such as spring and summer. The end or beginning of a cosmic cycle is often marked with apocalyptic phenomena.

인류의 이상주의 세계관과 인사人事의 전개 사이의 관계는 추적할 수 있다. 이상주의에 관한 아시아와 비아시아의 견해사이에는 몇 가지 차이점이 있으나, 또한 유사점도 많다. 아시아인들은 대개 신이 우주를 창조했으며, 역사는 시작과 끝이 있고, 신이 마지막에 인류에 대한 최후의 심판을 할 것이라고 믿어 왔다. 하지만, 아시아인들은 신이란 서양에서 생각하듯 인격신이 아니라, 오히려 우주 전체의 모든 사물에 들어있는 권능이라고 대체로 믿었다. 아시아인들은 하느님대신 하늘” “천제” “옥황상제혹은 란 용어를 사용했다. 아시아인들은 천지인(天地人)이 본질에서는 서로 다르다는 점을 인정하지만, 영적인 맥락에서 보면 셋이 본질적으로 같다고 믿는다. 시작과 끝, 밤과 낮, 남과 여, 음과 양은 서로 다르지만, 근본적으로는 같다고 아시아인들은 믿는다. 아시아인의 하느님은 이러한 본질적인 유사성에 대한 믿음과 관련이 있으며, 물리적 영역의 밖에 존재하지만 물리적 영역 내에서 거대한 조화 권능을 지닌 의 개념이다. 이러한 개념은 주역, 불교, 그리고 도교에서 근본적으로 같다. 관련 지식이 없는 사람들에게는, 그리고 심지어 관련 지식이 많은 사람들에게도 아시아인들의 (이러한) 믿음은 보통 사람의 이성을 넘어서기 때문에 이해하기가 쉽지 않다. 주역에 따르면, 우주에는 지구의 봄여름과 같은 우주의 계절 변화가 있다. 우주의 주기의 끝남과 시작은 대재앙 현상으로 종종 표시가 된다.

Asian millenarians have practiced meditative contemplation, or the process of “thought without thinking,” to produce intuitive wisdom. In the modern world, with its constant distractions, many people do not have the proper experience to practice meditative contemplation to find truth. It is very difficult for people to understand such meditation since most people have used a speculative way to find the truth. Entering the modern period, the Eastern intuitive way and the Western rational way have started to follow increasingly similar paths in their efforts to find the truth. Both seek clarity in the world of God and the mysterious phenomena found in the spiritual and micro-world, which are beyond the three dimensional world.

아시아의 이상주의자들은 직관적 지혜를 생성하기 위해서 수행적사색 혹은 생각이 없는 사고思考과정을 행하였다. 끊임없이 주의를 흩트리는 것이 많은 현대 세계에는, 진리를 찾기 위해 수행적 사색을 행할 적절한 경험을 갖추지 못한 사람이 많다. 대부분의 사람이 진리를 찾기 위해서 사색적 방법을 사용해왔기 때문에, 이러한 수행을 사람들이 이해하기는 매우 어렵다. 현대에 들어서면서 동양의 직관적 방식과 서양의 합리적 방식은 진리를 찾으려는 노력에 있어서 점점 더 유사한 길을 걷기 시작했다. 양측은 모두 신의 세계와, 3차원 세상을 넘어서는 영적및 미소微小한 세계에서 발견되는 신비로운 현상에서 명확성을 찾는다.

The millenarian dream has been the concern of many people and it has been studied by many scholars from disciplines as diverse as political science, sociology, theology, religion, psychology, anthropology, history, cosmology, and physics. Most studies of millenarianism have, however, been carried out from a monotheistic point of view. There are few studies of millenarianism that draw upon the significant quantity of comparative research conducted both in the East and in the West and contribute to a true global understanding of millenarianism. In order to define millenarianism more effectively, it is helpful to study the Tonghak (Eastern Learning) in comparison with other movements on a global scale. The Tonghak was probably a unique millenarian movement, not only in Asia but also in the world, which embraced multiple beliefs of Confucianism, Buddhism, and Taoism, all of which originated in ancient Korean millenarianism.

이상주의 꿈은 많은 사람들의 관심사였으며, 정치학, 사회학, 신학, 종교, 심리학, 인류학, 역사학, 우주론 및 물리학 같이 다양한 분야의 많은 학자들이 연구해왔다. 하지만 대부분

의 이상주의 연구는 일신론의 관점에서 이뤄졌다. 동서양에서 진행된 많은 양의 비교 연구를 이용하고 이상주의의 진정한 세계적 이해에 기여하는 이상주의 연구는 현재 거의 존재하지 않는다. 이상주의를 보다 효과적으로 정의하기 위해서는 전세계의 다른 운동들과 비교하여 동학을 연구하는 것이 도움이 된다. 동학은 고대 조선의 이상주의에서 유래한 유, , 도교 같은 여러 신념을 포용한, 아시아뿐만 아니라 세계에서도 독특한 이상주의 운동이었을 것이다.

I was inspired to conduct a comparative study of millenarianism, and advised throughout, by Professor Lee V. Cassanelli of the University of Pennsylvania, who is a prominent theorist of history and scholar in comparative and African studies. Emeritus Professor Hilary Conroy, at the University of Pennsylvania, who is my longest standing mentor in East Asian studies and international relations in the United States, has also advised me throughout my studies. Both have conducted extensive research not only in regional fields, but also in international relations and global history.

필자는 이상주의에 관하여 비교 연구를 하라고 격려를 받았으며, 저명한 역사이론가이며 비교 연구 및 아프리카학 학자인 펜실베니아 대학교의 리 브이 카사넬리 교수의 조언을 줄곧 받았. 필자에게 미국에서 동아시아학과 국제 관계학 분야의 가장 오랜 조언자인 펜실베니아 대학교의 힐러리 콘로이 명예교수도 또한 필자의 연구 기간 내내 자문을 해주었다. 두분은 지역 분야뿐 만 아니라 국제 관계와 세계사에서 광범위한 연구를 행한 바 있다.

To undertake graduate work in the United States from Tokyo University, where I studied political science and history, I was accepted by both the University of Pennsylvania and Princeton University. I chose to study East Asian-American relations and the Tonghak under Hilary Conroy. Both my advisors encouraged me to research millenarianism in a manner that employed a comprehensive and global approach. Many prominent scholars were interested in the Tonghak and encouraged me to research the topic. When I studied at Tokyo University, Professor Banno Masataka, a specialist in Asian and Chinese political and diplomatic history, suggested that I study the Tonghak. Professors Hayashi Shigeru and Ito Takashi at Tokyo University also gave me useful advice concerning my studies in Japanese and Chinese history and the importance of the Tonghak in this field.

필자는 정치학과 역사학을 공부했던 동경대학교를 떠나 미국에서 대학원 과정을 시작하려고 펜실베니아 대학교와 프린스턴 대학교로부터 입학 허가를 받았다. 필자는 동아시아와 미국의 관계 및 동학을 힐러리 콘로이 교수의 지도하에 연구하기로 하였다. 필자의 두 지도교수는 포괄적이며 세계적인 접근 방식을 이용하여 이상주의를 연구하도록 장려하였다. 많은 저명한 학자들이 동학에 관심이 있었으며 이 주제를 연구하라고 권고하였다. 동경대학교에서 연구할 때, 아시아 및 중국 정치 외교사 전문가인 반노 마사다카 교수는 필자에게 동학 연구를 제안하였다. 동경 대학교의 하야시 시게루 교수와 이토다카시 교수도 역시 필자의 일본사 및 중국사 연구와 관련해서, 그리고, 이 분야에 있어서 동학의 중요성에 관해서 유용한 조언을 해주었다.

When I studied at Harvard University, Professor Edward Wagner also recommended that I research the Tonghak and in advising me on how to approach the study of the Tonghak, provided valuable and theoretical

guidance. Professor R. Egan at Harvard University also gave me good advice regarding the study of Chinese documentations, including Sima Qian’s Shiji. There are good reasons why many scholars in the East and the West are interested in the Tonghak. Without understanding the Tonghak, we can have only a partial understanding of modern Korean and Asian millenarianism, nationalism, and history.

하버드 대학교에서 연구할 때 에드워드 와그너 교수도 또한 필자에게 동학을 연구하라고 권유하였으며, 동학 연구의 접근 방법에 관해 조언을 해주면서 귀중한 이론적 지도를 해주었다. 하버드 대학교의 R. 이건 교수도 사마천의 사기를 포함한 중국측 기록 연구와 관련해서 좋은 조언을 해주었다. 동서양의 많은 학자들이 동학 연구에 관심을 가지는 데는 그럴만한 이유가 있다. 동학을 이해하지 않고서는 현대 한국과 아시아의 이상주의, 민족주의, 그리고 역사를 단지 일부분만 이해할 수 있을 뿐이다.

When I returned from Harvard University to the University of Pennsylvania, I studied African studies with Professor Lee V. Cassanelli, and Japanese studies with professors Cameron Hurst III and Frederick Dickinson. I studied Russian history, and Russian and East Asian relations under Professor Rizanovsky. I also studied American foreign policy under Professor Walter A. MacDougal, who helped me appreciate the American millenarian mission in the nation’s diplomacy. Professor Cameron Hurst III suggested that I conduct comparative research of the Tonghak and the Taiping (Great Peace). From these professors, I acquired a global knowledge of history and millenarianism. They helped me realize that the millenarian dream is universal, and that a study of it weaves together the fields of historiography, cultural sciences, politics, religion, natural sciences, and cosmology.

하버드 대학교에서 펜실베니아 대학교로 복귀하였을 때 필자는 리 V 카사넬리 교수와 아프리카학을, 캐머런 허스트 3세 교수 및 프레데릭 디킨슨 교수와는 일본학을 각각 연구했다. 러시아사 및 러시아-동아시아 관계학은 리자노프스키 교수 지도하에 연구했으며, 미국 외교 정책은 월터 A 맥두걸 교수 지도하에 연구했는데, 그는 필자가 미국의 외교에서 미국의 이상주의 사명을 인식하는데 도움을 주었다. 캐머런 허스트3세 교수는 필자에게 동학과 태평천국의 비교 연구를 하도록 제안했다. 이들 여러 교수로부터 필자는 역사와 이상주의에 관한 포괄적인 지식을 습득했다. 그들은 이상주의 꿈이 보편적이며, 그것을 연구함은 역사기록학, 인문과학, 정치학, 종교, 자연 과학 및 우주론을 함께 엮는 것임을 필자가 깨닫도록 도와주었다.

Many prominent scholars have published noteworthy books and articles on millenarianism, but the field of comparative study in the theory of millenarianism is still at a premature stage. We have to overcome this problem. Through the study of millenarianism, we may come toappreciate, and possibly understand, the higher wisdom beyond a three-dimensional world. This can contribute much to the development of our civilization and to the greater goal of global peace. For that purpose, under Professor Lee Cassanelli, Emeritus Professor Hilary Conroy, Professor Cameron Hurst III, and Professor Frederick Dickinson, I researched “the Tonghak and the Taiping as millenarian movements, concerning the African case, particularly the Somali,” and other millenarian movements in the West. This work also has been carried out with the application of scholarship from other fields of

study, such as cosmology, philosophy, government, biology, medicine, and the natural sciences. Through the valuable advice and encouragement of my mentors, I found the information and ideas needed to develop my research into broader fields; from Asia to Europe, Africa, the Middle East, and America; from the global to the cosmic level; from the ancient to the present, on into the future; and from history to religion, philosophy, culture,

diplomacy, politics, and the natural sciences.

많은 저명한 학자들이 이상주의에 관한 주목할만한 저서와 논문을 발간하였지만, 이상주의론에서의 비교 연구 분야는 아직 미숙한 단계이다. 이 문제를 극복해야 한다. 이상주의 연구를 통해서, 3차원 세상을 뛰어넘는 보다 높은 차원의 지혜를 인식하고 아마도 이해하게 될 것이다. 이것은 우리의 문명 발전과 보다 큰 목표인 세계 평화에 크게 공헌할 수 있다. 그 같은 목적을 위해, 카사넬리 교수와 힐러리 콘로이 명예 교수, 캐머런 허스트 3세 교수, 프레데릭 디킨슨 교수의 지도하에 필자는 이상주의 운동으로서의 동학과 태평천국을 아프리카, 특히 소말리아인의 경우와 관련하여연구하였고, 서양에서의 다른 이상주의 운동도 연구하였다. 이 연구는 또한 우주론, 철학, 통치, 생물학, 의학 및 자연 과학 같은 여러 다른 분야의 학문을 적용하여 진행되었다. 조언자들의 귀중한 조언과 격려를 통해 필자는 아시아에서부터 유럽, 아프리카, 중동, 미국까지, 지구적 차원에서부터 우주적 차원까지, 고대에서 현대 및 미래로, 그리고 역사에서 종교, 철학, 문화, 외교,정치 및 자연과학까지 자신의 연구를 보다 넓은 분야로 발전시키기 위하여 필요한 정보와 방안들을 발견하였다.